Ask HN: Does Claude use 'prior' in a Bayesian sense more than English?
·1 min read
·
0 reactions
·
0 comments
·
2 views
Original article
Ycombinator
Opening excerpt (first ~120 words) tap to expand
Just an observation. When asked to summarize articles, or extract insights, I see the word 'prior' being used a lot more by Claude than usual English language writing (Journalistic essence). And it's clearly using it in a Bayesian sense, because it's always mentioning things like 'Updating priors', 'the prior doesn't hold', etc.Probably something I noticed after reading the 'goblin' and 'gremlin' article.
Excerpt limited to ~120 words for fair-use compliance. The full article is at Ycombinator.
Anonymous · no account needed